21日,据多家媒体报道,美国总统特朗普于北美时间20日(本周四)在科罗拉多斯普林斯的集会上,将矛头对准了今年韩国电影《寄生虫》在奥斯卡上取得最佳影片的历史性得奖。他当众讲话:今年学院奖(奥斯卡)多差劲啊,你们看了吧?(最佳影片)得奖的是一部来自韩国的电影,这是要干嘛?接着,他还回应:我们跟韩国早已有很多关于贸易的问题了,在此之上,他们(奥斯卡)又给了他们一个年度最佳电影奖?它好吗?我不告诉。他还感叹好莱坞电影的不争气,我们能让比如《乱世佳人》这样的电影重返吗?或者《日落大道》,曾有那么多最出色的电影,然而现在奥斯卡最佳影片的获得者是一部韩国电影!我以为是说道它得了最佳外语片,结果不是,是说道的(最佳影片)。
这种事以前有过吗?维克多弗莱明导演、费雯丽和克拉克盖博主演的《乱世佳人》取得了1940年第12届奥斯卡金像奖还包括最佳影片等在内的8项大奖。《寄生虫》的北美发行商NEON在推特上作出对此:可以解读,他不识字(字幕)。并且拿着了#Bong2020(#命2020)的标签。
编剧命俊昊在金球奖获最佳外语片时,曾希望观众看电影不要被不懂的语言所制止:只要解决了那一寸低的障碍字幕,你就能看见很多更让人赞叹的电影。在今年第92届奥斯卡颁奖典礼上,韩国电影《寄生虫》摘得最佳影片、最佳编剧、最佳原创剧本、最佳国际电影4项大奖,沦为本届奥斯卡大赢家,刷新了韩国电影以及奥斯卡的历史,沦为第一部取得最佳影片的非英语电影。《寄生虫》取得奥斯卡大奖后也在世界多地区重映和扩映,而且还展开了IMAX移植版。该片票房非常出众,累计目前,《寄生虫》全球已斩2亿美元,北美4542万美元,为影史所有非英语片北美票房第4。
本文来源:南宫28-www.zjmcjx.com